TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 7:8

Konteks

7:8 To the unmarried and widows I say that it is best for them to remain as I am.

1 Korintus 7:12-13

Konteks

7:12 To the rest I say – I, not the Lord 1  – if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her. 7:13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him.

1 Korintus 7:18

Konteks
7:18 Was anyone called after he had been circumcised? He should not try to undo his circumcision. 2  Was anyone called who is uncircumcised? He should not get circumcised.

1 Korintus 7:21

Konteks
7:21 Were you called as a slave? 3  Do not worry about it. But if indeed you are able to be free, make the most of the opportunity.

1 Korintus 7:24

Konteks
7:24 In whatever situation someone was called, brothers and sisters, 4  let him remain in it with God.

1 Korintus 7:26-27

Konteks
7:26 Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are. 7:27 The one bound to a wife should not seek divorce. The one released from a wife should not seek marriage. 5 

1 Korintus 7:37

Konteks
7:37 But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep his own virgin, does well.

1 Korintus 7:40

Konteks
7:40 But in my opinion, she will be happier if she remains as she is – and I think that I too have the Spirit of God!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:12]  1 sn I, not the Lord. Here and in v. 10 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 12-16, Paul deals with a situation about which the Lord gave no instruction in his earthly ministry.

[7:18]  2 tn Grk “Let him not pull over the foreskin,” that is, attempt to reverse the appearance of circumcision by a surgical procedure. This was sometimes done by Hellenistic Jews to hide the embarrassment of circumcision (1 Macc 1:15; Josephus, Ant. 12.5.1 [12.241]). Cf. BDAG 380 s.v. ἐπισπάω 3.

[7:21]  3 tn Traditionally, “servant” (KJV), though almost all modern translations render the word as “slave” here.

[7:24]  4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[7:27]  5 tn Grk “should not seek a wife.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA